Часть контента в русскоязычной версии Netflix пока не полностью доступна

Сегодня стриминговый сервис Netflix запустил русскоязычный интерфейс. Мультфильмы с ЛГБТ-тематикой пока недоступны в русскоязычном каталоге, но не по причине ограничений из-за закона о “гей-пропаганде”, подчеркивают представители платформы.

С 15 октября благодаря партнерству с НМГ (Национальная Медиа Группа) Netflix стал полностью доступен российским подписчикам. На платформе планируется появление новых российских проектов и обязательный перевод оригинального контента Netflix на русский язык. Платежи будут проводиться в рублях (стоимость тарифов варьируется от 599 до 999 рублей в месяц) и будет доступна русскоязычная служба поддержки.

Пользователи в соцсетях уже делятся впечатлениями от нового сервиса; в том числе, активно обсуждается тот факт, что полностью недоступны в русскоязычной версии оказались такие мультсериалы как «Ши-Ра и непобедимые принцессы», «Вселенная Стивена», «Кипо и эра чудесных зверей» – то есть те мультфильмы, где есть ЛГБТ-тематика. При попытке просмотреть эти мультфильмы в десктопной версии сайта вместо выбранного контента на экране появляется текст «Извините за беспокойство. Это видео недоступно в вашей стране».

Вполне естественно, что возникли предположения о том, что из-за дискриминационного закона о запрете пропаганды “нетрадиционных отношений” среди несовершеннолетних компания была вынуждена ограничить русскоязычную локализацию детского контента, где присутствует ЛГБТ-тематика (ранее на контенте с упоминанием ЛГБТ была указана маркировка 18+ и он был недоступен к просмотру в детском аккаунте).

Однако пресс-служба Netflix в России подчеркивает, что все пользователи сервиса, в том числе в России, всегда имеют доступ к полному каталогу на английском языке без каких-либо ограничений, будь то ЛГБТ- или иная тематика. Когда сервис локализуется на новом рынке (например, российском), платформа всегда обязательно предлагает пользователям только тот контент, который представлен с дубляжем и/или субтитрами на языке данной страны. Мультсериалы, оказавшиеся вдруг недоступны всем пользователям русскоязычного каталога, пока просто не имеют русского дубляжа и субтитров. Пользователи всегда могут получить доступ к полному каталогу при переходе обратно на английский язык.

Тем не менее, опасения пользователей, что дискриминационное российское законодательство может серьезно ограничить выбор контента на платформе, известной своей про-ЛГБТ политикой, не беспочвенны. В прошлом у стримингового сервиса уже были подобные прецеденты. Так, в июле этого года Netflix отменил съемки сериала ‘If Only’ в Турции из-за турецких властей требований убрать из сериала ЛГБТ-персонажа.

t.me/parniplus
[adrotate group="1"]

Источники: Афиша Daily; пресс-служба компании Netflix

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

[adrotate group="5"]

Не пропусти самые интересные статьи «Парни ПЛЮС» – подпишись на наши страницы в соцсетях!

Facebook | ВКонтакте | Telegram | Twitter | Помочь финансово
Яндекс.ДЗЕН | Youtube
БУДЬТЕ В КУРСЕ В УДОБНОМ ФОРМАТЕ