Сиреневый гей-гимн

Das lila Lied

Первый хит всех европейских квиров, покоривший кабаре Веймарской Республики

Неделю назад мы все с упоением следили за финалом “Евровидения”. Что ж, в честь этого сегодня в нашей исторической рубрике мы расскажем об одном из первых известных гей-гимнов, который в свое время раздавался во всех кабаре. И это немецкая “Das lila Lied”.

Das lila Lied

“Das lila Lied” переводится как “Сиреневая песня”, автор музыки – Арно Биллинг,  автор текста – Курт Швабах. Лишь одно из этих имен настоящее: Биллинг – псевдоним польско-еврейского композитора Миши Сполянского. Причем, насколько известно, к этому псевдониму за всю свою карьеру он прибег только раз. В этот период своей деятельности он работал не только с песнями для кабаре и шлягерами, но и с классической музыкой. Вероятно, он не хотел, чтобы это связывали с песней о гомосексуальности. Немецко-еврейский песенник Швабах же не скрыл свое имя.

В 1933 году, когда Гитлер пришел ко власти, из музыки выдавили всех не-“арийцев”, что означало лишение всех способов заработка. Поэтому и Сполянский, и Швабах были вынуждены эмигрировать, оба в Лондон. Первый смог там осесть и найти себя как композитора для кинофильмов, второму повезло меньше.

Уже после второго сценария ему было отказано в разрешении на работу в Англии, и в 1935 году он вернулся в Берлин. В 1937 году он снова покинул Германию, чтобы избежать ареста гестапо. Через Швейцарию и Австрию Швабах смог добраться до Праги, скрывался тут до 1939 года. В том году Германия оккупировала Чехословакию, Швабаха арестовали и депортировали в Венгрию.

Тут он смог на корабле бежать в подмандатную Британии Палестину, тут Швабах провел 14 месяцев в лагере для беженцев, потом поселился в Тель-Авиве, перебивался на низкооплачиваемых работах, параллельно писал для немецкоязычного кабаре “Ади Кёрнер” в Хайфе. В это время его мать и сестру убили в Терезиенштадтском и Лодзинско-Лицманштадском гетто соответственно. В 1949 году Курт Швабах вернулся в Германию, стал очень успешным автором шлягеров, пока в 1966 году не покончил с собой.

Но все это будет позже. Пока что на дворе золотые 1920-е, гей-культура Берлина на подъеме, жизнь прекрасна! Осенью 1920 году Швабах и Сполянский выпускают свой хит в издательстве Карла Шульца, он же издавал еженедельный гей-журнал “Die Freunschaft” (Дружба). К декабрю песня 1920 года претерпела пять переизданий, такова была популярность. На ютубе есть запись исполнения чертовски тогда популярного оркестра Марека Вебера от 1921 года:

https://youtu.be/d_a3UkF3aTI?si=m1o3z7-vPFJi9DW-

Мы попробовали перевести текст с немецкого, до сих пор этого толком никто не делал:

Чего же мы ждем?

Ну что за культура, 

где запрещен каждый, 

умный и хороший, 

но в ком течет

другая кровь,

что только та

категория

запрещена по закону,

что по духу своему

сродни страсти, игре,

что и сплочает сей класс?

 

И все же большинство гордится тем,

что они из другого теста!

 

Припев, хор:

Мы, в конце концов, не такие как все,

кто любит только в рамках морали,

любопытно блуждают по тысяче чудес,

но в конце выбирают банальность.

Но мы не знаем, что это за чувство,

https://t.me/parni_plus
[adrotate group="1"]

ведь все мы – дети иных миров,

мы любим лишь знойную сиреневую ночь,

потому что мы не такие, как все.

 

К чему мученье

нам свою

навязывать мораль?

Услышьте, мы

какие есть

хоть нас хотят повесить, могила не исправит

Все, кто

желает нам петли

лишь жалость вызывает.

Но скоро через тьму 

нам солнце засияет.

 

И тогда заберем мы такие же права,

и нас будут терпеть, не гнобить!

 

Повтор припева

Das lila Lied

Свою песню авторы посвятили “неутомимому исследователю и другу” доктору Магнусу Хиршфельду, сексологу и борцу за права ЛГБТ, как и музыканты, он был евреем и, в будущем, их коллегой по эмиграции. И это посвящение еще глубже: первая строка хора напрямую упоминает фильм “Anders als die Andern” (Не такой как все) 1919 года. Это первый фильм, посвященный проблемам геев. Как и многие немые фильмы, он не сохранился до наших дней. Однако в регулярном издании Хиршфельда “Jahrbuch für sexuelle ZwischenStufen” (Ежегодник для промежуточных сексуальностей) был описан сюжет. Процитируем немецкую википедию:

“Скрипачу-виртуозу Паулю Кёрнеру приглянулся его ученик, юный Курт Зиверс, который проводит несколько часов в день, играя на скрипке и забавляясь с ним. Настороженные родители Пауля вынуждены вмешаться и попытаться свести его с богатой молодой вдовой Хеллборн на светском вечере, но Паулю это не удается. В конце концов врач сообщает измученным родителям о гомосексуальности их сына.

Das lila Lied

В это время Пауля шантажирует авантюрист Франц Боллек, с которым у него когда-то была мимолетная связь. Родители Курта, в свою очередь, обеспокоены отношениями сына с Кёрнером и запрещают ему контактировать с ним. По просьбе сестры Курта, Эльзы, Пауль разговаривает с родителями Курта. Ему удается успокоить их и пообещать сделать из Курта знаменитого художника.

Тем временем шантажист Боллек становится все более наглым в своих требованиях денег. Между ним и Полом происходит ссора, в которую оказывается вовлечен и Курт. Курт становится безработным и зарабатывает на жизнь выступлениями в пригородных пабах. Когда Кёрнер отказывается платить шантажисту все больше и больше денег, Боллек подает на него заявление в полицию за нарушение § 175 [закон о мужеложстве]. Пауль и Элза посещают лекцию сексолога. На вопрос Эльзы ученый отвечает, что такие люди, как Пауль, не подходят для брака, после чего Эльза решает стать ему верной спутницей жизни.

В ходе последовавшего за этим судебного процесса доктор Магнус Хиршфельд (играющий самого себя) произносит пламенную речь в защиту толерантного отношения к гомосексуалистам. Боллека приговаривают к трем годам тюрьмы за вымогательство. Однако Пауль Кёрнер также осужден: Он отправлен в тюрьму на одну неделю за преступление против § 175. Его репутация разрушена. Он срывается из-за всеобщего презрения, не найдя выхода, в конце концов кончает жизнь самоубийством, приняв яд. Пока его родственники сторонятся его, Эльза и вернувшийся Курт стоят рядом с покойным другом. Прибывший врач успевает помешать Курту покончить с собой. В конце фильма Хиршфельд произносит пламенную речь в поддержку прав геев, которая передается в немом фильме с помощью интертитров”.

Das lila Lied

К 1921 году гей-гимн стал настолько популярен, что заказали адаптировать песню для гетеросексуалов, тогда вышла “Sie meine Frau aus 24 stunden” (Ты моя жена на 24 часа), текст Рихарда Барса, музыка все та же от Сполянского. Даже сейчас подобная ситуация кажется нереальной. Гетеросексуалам настолько понравилась гей-культура, что они захотели себе нечто похожее? Вау. С тех пор права геев в Германии, шагнув в бездну, смогли взлететь, как и их квир-культура. Может, мы увидим подобное в России? Остается только надеяться…

Текст: Лев Соколинский

[adrotate group="5"]

Не пропусти самые интересные статьи «Парни ПЛЮС» – подпишись на наши страницы в соцсетях!

Facebook | ВКонтакте | Telegram | Twitter | Помочь финансово
Яндекс.ДЗЕН | Youtube
БУДЬТЕ В КУРСЕ В УДОБНОМ ФОРМАТЕ